Characters remaining: 500/500
Translation

bộ rung

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bộ rung" peut être traduit en français par "tremblant", notamment dans le contexte de la musique. Voici une explication détaillée pour un apprenant francophone :

Définition

"Bộ rung" désigne un effet musical qui crée une vibration ou un tremblement, souvent utilisé dans le contexte des instruments de musique. Par exemple, cela peut faire référence à une caractéristique d'un orgue où un effet de vibration est produit pour enrichir le son.

Utilisation

On utilise "bộ rung" principalement dans le domaine de la musique pour décrire un son qui tremble ou qui vibre. Par exemple, on peut dire que le "bộ rung" d'un instrument comme l'orgue apporte une certaine profondeur et une richesse au son.

Exemples
  • "Bộ rung của đàn ống" signifie "le tremblant de l'orgue".
  • Dans une phrase : "Le bộ rung de ce piano donne une ambiance chaleureuse à la musique."
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "bộ rung" peut également être utilisé pour parler de la technique de jeu des musiciens qui créent intentionnellement un effet de vibration dans leur interprétation. Cela peut être pertinent dans le jazz ou la musique classique, où les musiciens cherchent à exprimer des émotions à travers des variations de leur son.

Variantes du mot

Il n'y a pas beaucoup de variantes directes pour "bộ rung", mais il est souvent associé à d'autres termes musicaux pour décrire différents effets sonores.

Significations différentes

En dehors du contexte musical, "bộ rung" pourrait théoriquement être utilisé pour décrire tout type de mécanisme ou d'objet qui vibre. Cependant, son usage principal reste lié à la musique.

  1. (mus.) tremblant
    • Bộ rung của đàn ống
      tremblant de l'orgue

Comments and discussion on the word "bộ rung"